Asset 14

Naar een taal die consent fucking overbodig maakt: brieven over consent

:Naar een taal die consent fucking overbodig maakt: brieven over consent

In haar laatste brief aan Alara buigt Yousra zich over taal: hoe taal seksueel geweld normaliseert en hoe taal inwerkt op onze erotische verbeelding. Geweldloze verhoudingen scheppen via taal is voor Yousra zowel een kwestie van nieuwe talen schrijven als oude of bestaande talen herinneren.

Lieve Alara,

Op het grasveld waar ik lig zijn groepjes verzameld, ze picknicken, ze voetballen, ze leggen hun lijven in de late namiddagzon. Enkele tai-chi beoefenaars rechts van me bewegen als water, als vuur soms, als wind. Ik lees je brief. De wilde pauwen en kraaien zijn verdwenen, op de achtergrond vermengt het gemurmel van mensen zich met het uit de speeltuin opstijgende krijsen van spelende kinderen, daarachter het getjirp van mussen, het gebrom van wagens.

Ik lig hier, maar was van plan om de betoging in Brussel bij te wonen. Ik wou stappen, in koor met duizenden anderen brullen, schreeuwen. De toegang tot hulpgoederen maandenlang blokkeren zodat kinderen sterven van uithongering, en een half miljoen meer dat dreigen te doen? Aankondigen de uitgehongerde, verwoeste strook weldra opnieuw binnen te vallen en volledig te annexeren? En intussen lekker je ding mogen doen tijdens Eurosong?

Fuck Israël. Fuck the EU. Fuck the US. Fuck Empire. Fuck all settler colonies. Fuck Trump. Fuck Von der Leyen. Fuck white supremacy. Fuck capitalism. Fuck patriarchy. Fuck deze wereld.

Fuck mijn lichaam.

Zo weinig van hoe mijn dagen en mijn schrijven eruitziet, Alara, is een gevolg van consent…

Zo weinig van hoe mijn dagen en mijn schrijven eruitziet, Alara, is een gevolg van consent, dan wel een luisteren naar mijn lijf en wat het toelaat. Ik ben voortdurend in onderhandeling met mijn lichaam, probeer te voelen wat ervoor mogelijk is in het hier en nu, wat het nodig heeft. Een ziek lichaam maakt je noodgedwongen expert in consent: het vragen ervan, het vervolgens vaak flagrant negeren van het antwoord, het soms vloekend respecteren ervan, en soms, je erbij neerleggend in een park, rustend op het gras en de zachte aarde van je brief, je stem als een oog, een strelende hand.

Fuck consent.

Het spijt me te lezen dat je lichaam ervoor zorgt dat je je voelt alsof je in gevaar bent wanneer je over straat loopt, Alara. Is het je lichaam dat daarvoor zorgt, vraag ik me af, of zijn het de structuren rond je lichaam die die onveiligheid veroorzaken? Die onveiligheid ken ik.

Als er iets is dat consent vereist, dan is het wel dat we ons eerst diep veilig voelen. Veilig in onze lichamen, veilig in de wereld. Ik weet intussen hoe ik mijn ademhaling kan vertragen met behulp van pranayama die ik in Kerala heb geleerd, van de yin yoga die ik in Bali beoefende onthoud ik technieken om mijn fascia te ontspannen, en tijdens een reikisessie voelde ik hoe gestold trauma vloeibaar werd, en de gekaapte tijd rondom mijn lichaam, zoals je dat zo mooi zegt, opnieuw ging stromen. ‘I am safe’, affirmeer ik vaak luidop, ook zonet hier op het grasveld.
Maar hoe doen we dat – ons veilig voelen, die voorwaarde waarzonder consent onmogelijk is – buiten die geïsoleerde momenten van helende aanrakingen? Hoe kunnen we veiligheid ervaren – diep en onvoorwaardelijk en ononderbroken – in een wereld waarin op ons lijkende lichamen voor het oog van de wereld worden verbrijzeld, een hele bevolking straffeloos andermaal van de aardbol wordt geveegd? Dagelijks worden we eraan herinnerd: we are not safe. Toch niet in de wereld. Maar misschien wel in de wereld van onze lichamen? En in de werelden die we tussen en met elkaar scheppen?

Dagelijks worden we eraan herinnerd: we are not safe. Toch niet in de wereld

En dat – werelden scheppen – doen jij en ik ook met taal. Of tenminste: van mezelf weet ik niet of ik daarin slaag, van jouw werk en woorden weet ik dat ze dat doen.

En dat is nodig. Zoveel van de taal die we hanteren is doordrenkt van geweld en uitbuiting. Het zegt iets over een wereldbeeld, wanneer taal iets is om te ‘meesteren’, tijd iets om te ‘winnen’, grondstoffen iets om te ‘ontginnen’, water en land iets om ‘bezitten’ en ‘penetreren’. Ook schrijver Ocean Vuong wijst er op hoe veel Engelse uitdrukkingen geweld in zich dragen en het verheerlijken, vooral in relatie tot hegemonische masculiniteit: ‘You killed it, buddy’, geeft hen als voorbeeld, ‘Knock ‘em dead, big guy’, ‘I went in there guns blazing’, ‘I crushed it’. Ik denk ook aan seksueel geweld in het Engels, vooralsnog de dominante taal in het jargon en populaire verbeelding rond seks en seksualiteit: ‘I nailed her’, ‘I smashed her’, ‘did you hit that?’, ‘I banged her’, ‘I fucked her brains out’. Dit soort taal is voor Vuong sterk verbonden met Amerika’s koloniale, gewelddadige verleden: ‘Because American life was founded on death’, legt hen uit, ‘it had to make death a kind of praxis, it had to celebrate it. And because death was considered progress, its metaphors soon became the very measurement of life, of the growth of boys. You fucking killed it.’

Misschien is er iets voor te zeggen om dat soort woorden te reclaimen, of dat ze intussen gedeterminologiseerd zijn. Dat we heus niet ‘fuck you’ bedoelen wanneer we ‘fuck you’ roepen, of iemand niet letterlijk eist to ‘to suck his dick’ wanneer die ‘suck my dick’ brult.
Maar de vraag is: wat doen ze met onze verbeelding?
Veel van onze seksuele verbeelding is vervlochten met geweld. Seks en geweld blijkt de populairste categorie op pornosites, met zoektermen als ‘gangbang’ en ‘rape’. Waarom mensen plezier vinden in de pijn en het pesten van anderen, vraag je me. In eenzelfde adem kunnen we vragen hoe fantaseren over verkrachting kan opwinden? Of we bdsm kunnen beoefenen op een manier die het koloniale script van dominantie en onderwerping niet reproduceert? En hoe we over consent kunnen praten met taal die niet of weinig consensueel is?

Het Nederlands lexicon rond seksualiteit is op het eerste gezicht minder gewelddadig (al zou ook het woorden ‘neuken’ etymologisch terug te brengen zijn tot ‘slaan’). Maar wat je in elk geval niet kan zeggen is dat ‘neuken’ en ‘poepen’ onze verbeeldingswerelden aanwakkeren en verruimen. Toen ik vorig jaar in de jury zat van het Rode Oor – een schrijfwedstrijd voor erotische verhalen – viel dat me vooral op: de verhalen waren leuk en spannend, maar de taal zelf was vaak weinig prikkelend, weinig tot de erotische verbeelding sprekend of het openbrekend.

Wat je in elk geval niet kan zeggen is dat ‘neuken’ en ‘poepen’ onze verbeeldingswerelden aanwakkeren en verruimen

Fuck de taal. Fuck deze taal.

Ze kussen elkaar niet, ze vallen in elkaars monden. De dichter Natalie Diaz – ik houd van haar werk – legt in een essay uit hoe in Mojave – naast de uitdrukking voor kussen – het woord voor kolibrie ‘nyen nyen’ is. Dat betekent niet vogel, maar is een beschrijving van wat een kolibrie doet: in en uit en in de bloem bewegen. En het is daarnaast ook hun voor woord seks: ‘Mat ‘anyenm translated to English means the body as a hummingbird, or to make a hummingbird of the body. On a very basic level’, legt Diaz uit, ‘we have a word that means body sex hummingbird all at once.’ Dát doet iets met mijn erotische verbeelding. Net als mij denkt Diaz aan de vele flauwe dingen die mensen zeggen wanneer ze seks met iemand willen hebben. Daar plaatst ze tegenover: ‘(…) imagine how much more luck they would have if they came to you with that lightning look in their eyes and that glisten in their mouths and said just one word: hummingbird. And you would think: bloom, sweet, wings that rotate, heart beating at 1,260 beats per minute, flower, largest proportioned brain in the bird kingdom, syrup, iridescent, nectar, tongue shaped like a “w” – which means something close to yes.’

Ik verlang naar een taal die genderloze verhoudingen schept, schrijf je in je prachtige bundel. Ik voeg toe: ik verlang naar een taal die geweldloze verhoudingen schept.
Die, zo doordrongen van consent, het woord overbodig maakt.

Talen openen werelden. Zo legt Robin Wall Kimmerer in het boek dat ik mijn eerste brief aanraakte uit hoe het door het koloniaal verleden met uitsterven bedreigde Potawotami een ‘grammar of animacy’ in zich draagt, leven ook toekent aan dieren, planten, rotsen, bergen, water. Zo vertaalt baai zich als ‘baai zijn’. En dat zegt alles over hoe we ons tot die baai verhouden. ‘When a bay is a noun, it is defined by humans’, schrijft Kimmerer, ‘But the verb wiikwegamaa – to be a bay – releases the bay from bondage and lets it live.’ In Potawotami en veel andere inheemse talen, legt ze uit, gebruiken we dezelfde woorden voor de levende wereld als voor onze geliefden. Elke zin herinnert ons aan onze verbondenheid met die levende wereld.
Het is ook de reden waarom kolonisatoren inheemse talen altijd tracht te wissen. Ze verzekeren niet alleen dat de taal als herinnering verloren gaat – dat hier ooit iemand anders woonde, hier iemand anders zong en sprak – maar ook dat de werelden die de taal herbergt, de relaties die ze uitspreekt, mee sneuvelen.

F*ck colonialism.

Langs het strand wandel ik de menigte toe. Iedereen, jong en oud, is in wit gehuld. Op de grond liggen canang sari, waarmee ook de familie waarbij ik verblijf iedere dag dankbaarheid betuigt voor hun voorouders, de goden, de ‘lower spirits’, de natuur, voor alle leven (want, zo vertelt mijn host op een ochtend wijzend naar een op de bloemen na leeg offermandje, de rijst is ook voedsel voor de vogels en de mieren). Wanneer ik dichterbij kom, gebaart iemand me welkom, een kind steekt giechelend een bloem in mijn haar. Ik begrijp de gebeden niet maar spreek ze, samen met de groep naar de oceaan enkele tientallen meters verderop gericht, mee uit. Een vrouw drukt terwijl ze me warm toelacht rijstkorrels op mijn voorhoofd, en van het water dat een man in de kom van mijn handen giet, drink ik een deel op, en besprenkel ik nadien mijn kruin. Vervolgens volg ik hen de oceaan in, was mezelf met oceaanwater.
De Balinezen voeren de melasti ceremonie elk jaar uit om slechte karma van de aarde te verwijderen. Dat doen ze enkele dagen voor Nyepi, oftewel ‘Silent Day’. Maar dit soort vertalingen – net als van de canang sari – doen geen recht aan de rijkheid en gelaagdheid van de talige werelden waarvan ik niet meer dan een glimp heb opgevangen. Tijdens mijn reis ben ik er vaak aan herinnerd: dat er zoveel andere rituelen zijn, zoveel talen en codes. En dat het dus gaat om nieuwe talen scheppen – ja, maar ook, en misschien in de eerste plaats – om talen herinneren. Het systeem wint wanneer we geloven dat er geen andere mogelijkheden zijn. Geen andere werelden, geen andere relaties, geen andere talen.

Het systeem wint wanneer we geloven dat er geen andere mogelijkheden zijn

Ik wil je bedanken, Alara. Als het al waar zou zijn dat je brief werd geweven uit gaten, dan zijn het gaten die iets in me openmaken, waar ik door kan ademhalen. Als het een reeks foto’s is, dan van beelden die gedichten zijn.

‘Als je het niet voor jezelf doet’ (je bundel uitgeven), ‘doe het dan voor het veld van de poëzie’, maande je me die avond aan in Perdu. Ik denk vaak aan je woorden terug. Een bundel als het planten van bloemen in een veld. Bloemen die geen bloemen zijn maar bloemen-zijn zijn, waar kolibries op afkomen die geen vogels zijn, waartussen we onze lijven kunnen neerleggen, veilig in de wereld en in de talen waarin we haar en elkaar verbeelden, haar samen uitspreken.

Maar vandaag ben ik moe, Alara. Vandaag had ik luid roepend een mars willen bijwonen. Dus sta me nog even toe om te zeggen:

Fuck it. Fuck the imperialist white supremacist racist capitalist patriarchy. Fuck alles.

Liefs,
Yousra

Reageren op deze brief? Bekijk de oproep!

Deze brief is onderdeel van het project ‘Ik wil, wil jij ook?’ dat door Hard//hoofd in samenwerking met deBuren wordt georganiseerd. Elke drie weken lees je op Hard//hoofd een brief van Yousra Benfquih of Alara Adilow, die samen onderzoeken hoe macht en structurele ongelijkheid onze ideeën over intimiteit en seksualiteit beïnvloeden. Kun je echt vrij verlangen in een samenleving die doordrongen is van het onvrije? Hoe spelen koloniaal gedachtegoed, (hetero)normativiteit en lichamelijkheid mee bij het geven of vragen om consent? Op welke manieren kunnen en willen we elkaar aanraken?

Mail

Yousra Benfquih is schrijver, dichter en spoken word artiest. Haar werk lees je in Kluger Hans, DW B, de Poëziekrant, De Revisor en De Gids. Momenteel werkt ze aan haar dichtbundel.

Saïda Ragas is illustrator en stripper. Haar werk is gebaseerd op haar idealistische, seks-positieve en feministische ideeën. Middels speels en kleurrijk beeld deelt ze persoonlijke ervaringen, maatschappelijke voetnoten en droombeelden.

Hard//hoofd is gratis en
heeft geen advertenties

Steun Hard//hoofd

Ontvang persoonlijke brieven
van redacteuren

Inschrijven
test
het laatste
Anders voel ik me zo oud 1

Anders voel ik me zo oud

In dit essay analyseert Loulou Drinkwaard de tegenstrijdige etiquetten die haar zijn geleerd of opgelegd: ‘Tussen u en jou in, zweef ik. De waarden van mijn vader in mijn ene hand en de waarheid van mijn moeder in mijn andere. Mijn oma deelt de kennis van ons moederland en ‘De Nederlander’ bepaalt wat hoort. Ondertussen vond ik een alternatief. Zullen wij elkaar vousvoyeren?’ Lees meer

:De herhaling van de zombie-apocalyps: Op zoek naar een alternatieve dystopie

De herhaling van de zombie-apocalyps: Op zoek naar een alternatieve dystopie

De zombie is een popcultuuricoon. En niet alleen tijdens Halloween! Series als The Walking Dead en The Last of Us volgen de gebaande zombiepaden. Volgens Anne Ballon hebben zombies méér narratief potentieel. In vernieuwende verhalen wordt onderzocht 'hoe wij als halfbewusten de wereld beleven, hoe we opgaan in systemen die we niet hebben gekozen, hoe we verlangen en met verlies omgaan.' Lees meer

Twee dagen

Twee dagen

Rocher Koendjbiharie belicht de verschillende paden die we tijdens de aankomende verkiezingen in kunnen slaan. Kiest Nederland opnieuw voor rechts, en strompelen we verder richting democratisch en moreel verval? Of kiest Nederland toch voor een samenleving waarin we omkijken naar elkaar? 'Alleen fascisten zien antifascisme als een bedreiging.' Lees meer

Vergeten vrouwen 1

Vergeten vrouwen

In dit essay schrijft Anne Louïse van den Dool over vrouwelijke kunstenaars die meer dan ooit in de schijnwerpers staan. Niet alleen hedendaagse makers, maar ook opvallend veel vrouwen die rond 1900 actief waren in de kunstwereld trekken veel aandacht. Met solotentoonstellingen over Suze Robertson, Coba Ritsema en Jo Koster laten musea zien waarom juist deze kunstenaars alsnog een plek in de canon verdienen. Lees meer

Wil de Nederlander opstaan alsjeblieft?

Wil de Nederlander opstaan alsjeblieft?

Wanneer de VVD pleit voor het bijhouden van gegevens over ‘culturele normen en waarden’ van mensen met een migratieachtergrond, over welke normen en waarden hebben ze het hier dan eigenlijk? Rocher Koendjbiharie neemt de eisen onder de loep die de politiek alleen stelt aan mensen die zichtbaar wortels elders ter wereld hebben. ‘Men wil geen vermenging van culturen en geen uitwisseling van gedachten. De echte eis is assimilatie en het afbreken van wortels.’ Lees meer

Roze, wit, blauw

Roze, wit, blauw

Rechtse en nationalistische partijen laten in hun nieuwste verkiezingsprogramma’s zien dat hun ruimte voor de lhbtqia+-gemeenschap altijd voorwaardelijk is geweest. Journalist Rocher Koendjbiharie legt uit: 'Homoseksualiteit en vrouwenrechten zijn binnen rechtse kringen vaak pas relevant wanneer ze in relatie tot migratie besproken worden.' Lees meer

De achterblijvers

De achterblijvers

Fietsend over een jaagpad reflecteert Gert-Jan Meyntjens op zijn rol als echtgenoot en vader, en neemt hij je mee op een zoektocht naar wat het betekent om man te zijn. Zonder bitter te worden. Lees meer

Ik sliep rechts

Ik sliep rechts

Daten met iemand aan de andere kant van het politieke spectrum? Naomi Ronner deed het. In dit essay beschrijft ze haar ervaringen. Lees meer

De kleinste kans

De kleinste kans

Roosje van der Kamp bereidt zich altijd voor op het ergste. Een vreemd plekje op haar huid, opladers in het stopcontact: overal schuilt gevaar. Als ze achter een geheim komt in de familie begrijpt ze beter waar haar angsten vandaan komen. Ze vertelt erover in dit openhartige essay over intergenerationeel trauma. Lees meer

:Zomergast Koch: ‘Het is gewoon leuk om mensen iets op de mouw te spelden’

Zomergast Koch: ‘Het is gewoon leuk om mensen iets op de mouw te spelden’

Het plezier van de leugen en de bevrijding van de agressie: volgens Zomergast Herman Koch verfraait iedereen het leven een beetje met leugens. Lees meer

Hondenvoer 1

It takes an adult to raise a village: Halsema is streng, rechtvaardig, en een tikje autoritair in Zomergasten

De bedachtzame, maar mediagetrainde, Femke Halsema nam ons als Zomergast mee in de bestuurlijke (opvoed)dilemma’s uit haar werk. Als een klassiek ouderfiguur toont ze zich streng en rechtvaardig, maar mist ze óók zelfinzicht op sommige punten. Lees meer

Uğur Ümit Üngör stilt in Zomergasten maar zelden onze honger naar menselijkheid en ‘goeie dingen’

Uğur Ümit Üngör stilt in Zomergasten maar zelden onze honger naar menselijkheid en ‘goeie dingen’

‘Uğur Ümit Üngörs fragmenten zijn broodnodige kost voor een samenleving die consequent doet alsof wijdverbreid extreem (staats)geweld een ver-van-mijn-bedshow is.’ Terwijl Zomergast Üngör zichzelf kundig naar de achtergrond werkt, maakt hij duidelijk dat de zomer vele winters verstopt. Met opgewekte grimmigheid vraagt hij ons om ons zorgen te maken over het leed van anderen. Lees meer

Zomergasten met Eva Crutzen roept de vraag op of een mooi gesprek genoeg is of dat kijkers toch snakken naar goede televisie.

Zomergast Eva Crutzen zorgde voor een mooi gesprek, maar is dat genoeg?

Na de ideale televisieavond van Eva Crutzen vraagt Hanna Karalic zich af of een mooi gesprek genoeg is voor Zomergasten of dat kijkers toch snakken naar goede televisie. Lees meer

Mijn tweede kutland… 2

Mijn tweede kutland…

Toen Iskra de Vries vanuit Polen naar Nederland verhuisde, bleek dat zij niet van een koude kermis thuiskwam, maar naar een koude kermis vertrokken was. Iskra schrijft een verschroeiend eerlijke break-up brief aan het adres van ons kikkerlandje. Lees meer

Schroot voor de kunstkenner 1

Schroot voor de kunstkenner

Wat doet een beschilderd stuk schroot in het Stedelijk? Waarom ruikt het er opeens chemisch en zoet tegelijk? Het is het werk van Selma Selman, die opnieuw definieert wat kunst is en mag zijn. Ivana Kalaš is onder de indruk – en heroverweegt haar eigen positie. Zoetig en naar ijzer – dat aroma komt op... Lees meer

Zomers zwijgen

Volim nas: hoe de taal van de liefde mijn lichaam tot stilte maande

Wat als je vertrouwen in jezelf en je lichaam plotsklaps wordt aangetast door epileptische aanvallen? En tegelijkertijd je vertrouwen in de onvoorwaardelijke liefde van je oma ook op losse schroeven komt te staan? In een persoonlijk essay neemt Dorea Laan je in beeldende taal mee in deze zoektocht. Lees meer

:Meer dan Maria: het moederschap in de beeldende kunst 3

Meer dan Maria: het moederschap in de beeldende kunst

Wat betekent het om moeder te zijn? En wanneer ben je dan een ‘goede moeder’? Moederschap, en alle nuances daarrond, blijft onderbelicht. Anne Louïse van den Dool onderzoekt via de representatie van moeders in de beeldende kunst de vele kanten die horen bij moeder zijn. Lees meer

Als je écht kinderen wilt redden

Als je écht kinderen wilt redden

Shashitu Rahima Tarirga kwam 33 jaar geleden via interlandelijke adoptie naar Nederland vanuit Ethiopië. Na een reis naar Ethiopië maakt ze nu een afweging tussen haar leven hier en het gemiste leven daar. 'Weegt een westers paspoort op tegen het moeten omgaan met de trauma’s van scheiding en achterlating? Weegt een leven hier op tegen onbekendheid met je leven daar?' Lees meer

nuclear family

Queerkroost

In een briefwisseling over queer ouderschap zoeken Eke Krijnen en Lisanne Brouwer naar steun, herkenning en een houding om de maatschappelijke discriminatie buiten het gezinsleven te houden. Lees meer

Informatiehonger

Informatiehonger

We verslikken ons in data, maar blijven gulzig drinken. In dit essay onderzoekt Paola Verhaert hoe onze honger naar informatie — ooit gevoed door boeken, nu door eindeloze datastromen — ons hoofd én onze wereld begint te verzwelgen. Waar ligt de grens? En merken we het als we die overschrijden? Lees meer

Bestel de bundel ‘Ik wil, wil jij ook!’

Op zoek naar een intiem, verzachtend en verzettend cadeau? Voor maar €10 bestel je de bundel ‘Ik wil, wil jij ook?’, een voorstel voor een nieuwe taal om over seksualiteit te spreken. Met ploeterende brieven en prikkelende beelden. Alleen te bestellen vóór het einde van dit jaar en zolang de voorraad strekt!

Bestel nu