

Hanne Craye studeerde Taal- en Letterkunde en Toegepaste Taalkunde. Ze vertaalt en ondertitelt zowel uit het Spaans als uit het Engels en is altijd op zoek naar nieuwe Zuid-Amerikaanse auteurs die ze kan vertalen. Eerder dit jaar publiceerde het vaktijdschrift Pluk haar vertaling van het eerste hoofdstuk van ‘Las Malas’, een roman van de Argentijnse Camila Sosa Villada en verscheen haar eigen kortverhaal ‘Ogen’ in Kluger Hans #41.
