Asset 14

Hanne Craye studeerde Taal- en Letterkunde en Toegepaste Taalkunde. Ze vertaalt en ondertitelt zowel uit het Spaans als uit het Engels en is altijd op zoek naar nieuwe Zuid-Amerikaanse auteurs die ze kan vertalen. Eerder dit jaar publiceerde het vaktijdschrift Pluk haar vertaling van het eerste hoofdstuk van ‘Las Malas’, een roman van de Argentijnse Camila Sosa Villada en verscheen haar eigen kortverhaal ‘Ogen’ in Kluger Hans #41.

Biecht

Biecht

‘Ik ben buschauffeur en ik rijd altijd expres de halte een paar meter voorbij zodat alle wachtende mensen een drafje moeten inzetten om de bus toch te halen.’ Een verhaal van Hanne Craye dat je leidt langs zonden, intieme geheimen en de juridische voorwaarden van een biecht. Lees meer

Word vóór 1 juli kunstverzamelaar en steun jong talent!

Al meer dan 1700 kunstverzamelaars maken een vrije culturele ruimte mogelijk en steunen jong talent. Als dank ontvang je eens of tweemaal per jaar kunstwerken van veelbelovende kunstenaars. Word vóór 1 juli kunstverzamelaar en ontvang in juli al je eerste kunstwerk. Veel verzamelplezier!

Steun Hard//hoofd en verzamel kunst!